LE LEGGI DI CICERONE TRADUZIONE POSTUMA DI GUGLIELMO MANZI COL TESTO LATINO PRECEDUTA DALL’ELOGIO AL TRADUTTORE DEL CAV. GIO. GHERARDO DE ROSSI

N° inventario: GAT 1163, – Collocazione: Gattini L. 0136

Collezione: Gattini (famiglia)

Tipo documento: Testo a stampa (antico)

Livello bibliografico: Monografia

Classificazione: Dialogo

Lingua: Italiano – latino

Autore: Cicero, Marcus Tullius

Titolo: Le leggi di Cicerone traduzione postuma di Guglielmo Manzi col testo latino preceduta dall’elogio al traduttore del Cav. Gio. Gherardo De Rossi

Anno Pubblicazione: 1826

Editore: Napoli : presso Gaetano Nobile e C. Editori, 1826

Descrizione fisica: [2], XXIV, 211, [1] p. ; 12°

Filigrane: sono presenti diverse filigrane con la scritta corsivo difficilmente decifrabile

Note sull’esemplare: Sul frontespizio è presente il timbro della Biblioteca Provinciale Stigliani di Matera, e la scritta a penna GATTINI L 136. 

Sempre sul frontespizio è presente il timbro “Dono eredi di Nicola e Nicoletta Gattini

All’interno della copertina è presente la frase manoscritta, sembrerebbe una preghiera per chiedere la grazia della devozione

LE LEGGI DI CICERONE TRADUZIONE POSTUMA DI GUGLIELMO MANZI COL TESTO LATINO PRECEDUTA DALL’ELOGIO AL TRADUTTORE DEL CAV. GIO. GHERARDO DE ROSSI

SFOGLIA IL LIBRO

LE LEGGI DI CICERONE TRADUZIONE POSTUMA DI GUGLIELMO MANZI COL TESTO LATINO PRECEDUTA DALL’ELOGIO AL TRADUTTORE DEL CAV. GIO. GHERARDO DE ROSSI – Parte 1

Parte 1

LE LEGGI DI CICERONE TRADUZIONE POSTUMA DI GUGLIELMO MANZI COL TESTO LATINO PRECEDUTA DALL’ELOGIO AL TRADUTTORE DEL CAV. GIO. GHERARDO DE ROSSI – Parte 2

Parte 2

LE LEGGI DI CICERONE TRADUZIONE POSTUMA DI GUGLIELMO MANZI COL TESTO LATINO PRECEDUTA DALL’ELOGIO AL TRADUTTORE DEL CAV. GIO. GHERARDO DE ROSSI – Parte 3

Parte 3