1: DEL BUON GUSTO DELLA POESIA DEGLI EBREI, E DE’ GRECI, E DELLE NOTIZIE NECESSARIE, PER BEN TRADURRE I LOR COMPONIMENTI, E PER INTENDERE LE STESSE TRADUZIONI. DISSERTAZIONE PRELIMINARE ALLA NUOVA TRADUZIONE DE’ LIBRI POETICI DELLA BIBBIA – Tomo 1

Provenienza: Biblioteca T. Stigliani, inventario GAT 1448, collocazione Gattini R. 0123/1

Fa parte di: I libri poetici della Bibbia tradotti dall’ebraico originale, ed adattati al gusto della poesia italiana colle note, ed osservazioni critiche, politiche, e morali. E colle dissertazioni su’ luoghi piu difficili, e contrastati del senso letterale, e spirituale. Opera di Saverio Mattei tomo 1.[-6.] … Dissertazione preliminare alla nuova traduzione de’ libri poetici della Bibbia

Editore: In Napoli : nella Stamperia Simoniana, 1773

Descrizione fisica: 6 volumi ; 8°

TOMO I
Collezione
: Gattini (famiglia)

Tipo documento: Testo a stampa (antico)

Livello bibliografico: Monografia

Classificazione: religione

Lingua: Italiano – ebraico

Autore: Mattei, Saverio 

Disegnatore: Pesco, Diego

Incisore: Cataneo, Aniello <ca. 1743-post 1806>

Titolo:1: Del buon gusto della poesia degli ebrei, e de’ greci, e delle notizie necessarie, per ben tradurre i lor componimenti, e per intendere le stesse traduzioni. Dissertazione preliminare alla nuova traduzione de’ libri poetici della Bibbia

Anno Pubblicazione: 1773

Editore: In Napoli : nella Stamperia Simoniana, 1773

Descrizione fisica: [10] , 272, [21]

Filigrana: posta al centro della cucitura dei fascicoli

Note sull’esemplare: Sul frontespizio è presente il timbro della Biblioteca Provinciale Stigliani di Matera e il timbro “Dono eredi di Nicola e Nicoletta Gattini”. 

Scrittura Corsivo romano

Il volume è preceduto da un’antiporta calcografica incisa da Aniello Cataneo su disegno di Diego Pesco.

Testatina e finalino calcografico

1: DEL BUON GUSTODELLA POESIA DEGLI EBREI, E DE’ GRECI, E DELLE NOTIZIE NECESSARIE, PER BEN TRADURRE I LOR COMPONIMENTI, E PER INTENDERELE STESSE TRADUZIONI. DISSERTAZIONE PRELIMINARE ALLA NUOVA TRADUZIONE DE’ LIBRI POETICI DELLA BIBBIA

SFOGLIA IL LIBRO

1: DEL BUON GUSTO DELLA POESIA DEGLI EBREI, E DE’ GRECI, E DELLE NOTIZIE NECESSARIE, PER BEN TRADURRE I LOR COMPONIMENTI, E PER INTENDERE LE STESSE TRADUZIONI. DISSERTAZIONE PRELIMINARE ALLA NUOVA TRADUZIONE DE’ LIBRI POETICI DELLA BIBBIA – Tomo 1 – Parte 1

Parte 1

1: DEL BUON GUSTO DELLA POESIA DEGLI EBREI, E DE’ GRECI, E DELLE NOTIZIE NECESSARIE, PER BEN TRADURRE I LOR COMPONIMENTI, E PER INTENDERE LE STESSE TRADUZIONI. DISSERTAZIONE PRELIMINARE ALLA NUOVA TRADUZIONE DE’ LIBRI POETICI DELLA BIBBIA – Tomo 1 – Parte 2

Parte 2

1: DEL BUON GUSTO DELLA POESIA DEGLI EBREI, E DE’ GRECI, E DELLE NOTIZIE NECESSARIE, PER BEN TRADURRE I LOR COMPONIMENTI, E PER INTENDERE LE STESSE TRADUZIONI. DISSERTAZIONE PRELIMINARE ALLA NUOVA TRADUZIONE DE’ LIBRI POETICI DELLA BIBBIA – Tomo 1 – Parte 3

Parte 3